2008年9月25日星期四

中秋过后,月饼依然美味

栏名:女人私房话
见报日:2008/09/26

别误会,这不是月饼广告。
今年中秋前夕,我有股冲动想学人家“中秋起义”,将字条夹在月饼里头,送给一位突然被扣押的女记者,为她加油打气。不过,邮递员还没来到,女记者已经获释,含着欣喜的眼泪,跟家人一起吃月饼了。
另一位女议员却没那么幸运,七天不见天日,更甭说中秋的明月了。还好,在明月还没变成下弦月之前,她也走出了牢房。在理性的召开记者会声讨公道之后,感性的支持者将记者会变成派对,只见她开开心心补吃月饼庆团圆。
上周末,老朋友铃木昭的独生女美香偕男朋友来吉隆坡旅游,我和家人特地带他们到云顶兜了一圈,还送上两个月饼让他们品尝。
日本人的中秋节,虽然也会赏月,却没有吃月饼的习俗,所以初尝月饼,美香颇感新鲜。其实日本也有好多种糕点,入乡随俗,才是“新鲜”的重点。
我们原先只是把月饼当作点心送给美香,没想到她却很珍贵的带回日本。周一,铃木昭循例发电邮来致谢,并说菲律宾籍太太吃月饼吃得津津有味,大半块都是她吃的。
在日本友人当中,铃木昭是很珍惜友情的。我在日本采访遇到困难时,他立即拔刀相助;他来到大马,要见他一面都不容易,因为他有太多好朋友排队等着他。这一块月饼的美味,在于相隔数千里,一代传一代的异国情谊。
包含着关爱和情谊的月饼,过了中秋,依然美味。

后记:
很想把“本人在本栏的最后一期”的讯息加入文中,但实在找不到隙缝,只好作罢。
临别秋波,是别人说的。作者本身呢?五味杂陈。
中秋的赏月,意即望月,用望月来结束此栏,也不错,唯一的遗憾是,没机会跟读者说:拜拜!

没有评论: