2012年1月18日星期三

云淡风轻:绘出心中那幅画

前天,美国驻马大使保罗琼斯到访报社,在接受专访之前,爽快地应邀写下了“龙”字,向读者及报社同仁拜年。眼看大使很用心地一撇一捺又一点,写下也许是他生平的第一个汉字,为此行增添“画龙点晴”之趣。

据悉,50名“傅尔布莱特英语助教”早于1月4日从美国抵马,分道前往登嘉楼、柔佛及彭亨三州,协助提高我国学生的英语水平。他们是在傅尔布莱特计划下来马助教英语10个月。

志愿英语教师抵马

过去美国大使馆都有在登嘉楼推行志愿英语教师计划,去年9月,首相纳吉与美国总统奥巴马在联合国大会碰面时,要求美国协助大马学生提升英语掌握能力,并促进两国人民之间的联系,所以今年这项计划进一步扩大至柔彭两州。

据说这群志愿教师很年轻、有冲劲,跟学生之间没有代沟,采用灵活的方式,在课外活动引导学生轻松说英语。他们的抵步引起瞩目,本地一家英文报刊载了一幅漫画,暗寓这批美国教师会带来街舞等次文化的冲击。

“大马人懂得三语”是我们向来引以为豪的事,让许多外国人赞叹。实际上,精通母语、国语和英语的人不多,往往在说了简单的问候语之后就词穷了,多而不精、多而不全,而学生英文水平低落的现象堪忧,主要是缺欠信心,懂得英语却不敢说出口,如今难得有美国老师耳提面授,口语的教学绩效肯定能大大提高。

我想起自己学日语的过程,要不是遇见恩师饭田诚示,也许早就半途而废了。

当年饭田老师是在日本国际协力机构(JICA)的资深志愿教师计划下来马,协助培训本地日语师资。当时初学日语的我,没有日本朋友,也没机会跟日本人交谈。有次被老师点中参加日语演讲比赛,毅然接受了挑战,而老师将我写的讲稿转发给日籍好友修正,当讲稿交回我手中时,赫然是一篇词藻优美、内容扎实的好文章。

由于演讲比赛不纯粹看文章,更讲究咬字发音和现场应答能力。尽管时间紧迫,饭田老师不惜抽空给我特训,一字一句的纠正我的发音,也训练我的应答能力,结果赛果斐然,让我如愿踏足日本国土。

文化渗透潜移默化

后来,我又获选到北浦和日本语中心参与双周研修,与全球26国的学生一起走入日本文化殿堂,看歌舞伎、相扑等国艺演出,体验茶道示范等,大伙儿撇开个别的母语,一律以日语交流。临别跟感情甚笃的土耳其女孩对饮日本米酒时,她兴奋的说:太好了,我现在用日语思考每一句话!

学习外语,“说”的环境很重要。而文化的渗透是潜移默化的,语言和语文是主要桥梁。美国大使龙年来访写“龙”字,对于华人农历新年的礼俗多了一点认识,而美国教师团来我国教英语,也带来美国文化的冲击。针对英文报的漫画,美国大使回应说:我给你们绘另一幅画……。

文化,是人人心中的一幅画,站在外头观画和走入画中,是截然不同的景观,在全球化的年代,美国教师让大马学生开拓了视野,绝对是件好事。美国教师走后,留在大马学生心中的那幅画,就是交流计划的成效了。

(原文刊于19/1/2012《言论版》)

没有评论: